Techniques de traduction : quelles sont les principales à connaître ?

L’inversion syntaxique s’impose parfois comme la seule solution là où l’équivalence directe échoue. Certaines langues acceptent l’omission d’un sujet que d’autres imposent coûte que coûte. Des expressions idiomatiques résistent à toute transposition littérale, générant des erreurs ou des contresens lorsque la technique employée reste inadaptée.

La multiplication des outils automatiques accélère la recherche de correspondances mais induit de nouvelles contraintes …

The post Techniques de traduction : quelles sont les principales à connaître ? appeared first on La Pommeraye.